Séverine Jacquinot-Dédier, PhD

Member of
Deutscher Verband der freien Übersetzer und Dolmetscher e.V. (DVÜD)
Société française des traducteurs (SFT)

Your partner for matchless medical translations
From German and English into French


Need a friendly and professional French medical translator?

That’s me, Séverine. I was born and grew up in France.

I’ve always been passionate about life sciences, languages and intercultural challenges.

After graduating, and to enhance my fluency in foreign languages, I chose to study in a university providing scientific lessons in English, French and German and hosting students from many different European countries. It seemed like a logical step for me to go and live abroad. That is why I accomplished my PhD in Pharmaceutical Chemistry in Switzerland and why I’ve been living in southern Germany since 2001.

While I’ve never lived in the UK or USA, I have had many occasions to visit the part of my family living in the USA. I’ve also had many professional opportunities to stay in both countries and am in regular contact with English-speaking colleagues and clients.

Studying, staying or living in a foreign country and having contact with people in other countries isn’t just exciting and mind-broadening. It’s the only way to get a real grasp of the language and culture.

As a German and English to French translator working in the pharmaceutical field, I know enough about each country and their consumers to provide an accurate and authentic medical translation.


Why me?

With ten years of industry experience and more than ten years as a translator,
you can place your confidence in me to deliver
a flawless French medical translation to which your clients will respond.

I am committed to:

  • Delivering high-quality translations
  • Offering help and advice whenever you need it
  • Abiding by a strict code of confidentiality
  • Providing a punctual and professional service at all times
  • Being the kind of partner you want to work with – and have coffee with!

Now, for some concrete proof of my credentials.

Prominent work roles

  • Study director DMPK/metabolism, BSL Bioservice Scientific Laboratories GmbH, Planegg/Munich
  • Employee pharmacokinetics, Bioproof AG, Munich
  • Group leader ADME and analytics, GPC Biotech AG, Martinsried/Munich

Qualifications and certifications

  • PhD in Pharmaceutical Chemistry (Dr. sc. nat.), ETH Zurich (CH)
  • Certificate in Clinical Research & Regulatory Affairs, Deutsche Universität für Weiterbildung (DUW), Berlin (DE)
  • Degree “Ingénieur EHICS”, Ecole Européenne des Hautes Etudes des Industries Chimiques de Strasbourg, Strasbourg (F)
  • Certificate in Basic Pharmacokinetics, Prof. M. Rowland

Tools I use

  • MS Office: Word, Excel, PowerPoint
  • SDL Trados Studio 2021 (software translation tool or CAT tool)

Let’s talk over a coffee

Make that an e-coffee!
Feel free to send me an email or call me directly to discuss your next project.
I look forward to working with you!

error: Content is protected !!