Séverine Jacquinot-Dédier, PhD

Member of
Deutscher Verband der freien Übersetzer und Dolmetscher e.V. (DVÜD)
and
Société française des traducteurs (SFT)

Your partner for matchless medical translations
From German and English into French

bt_bb_section_bottom_section_coverage_image

Need a friendly and professional French medical translator?

Look no further now! That’s me, Séverine. I was born and grew up in France.

I’m passionate about life sciences, languages and intercultural challenges.

These three areas of interest are part of my DNA and have consistently informed my academic and professional trajectory.

My choice was first to study at a trilingual scientific school with a clear international outlook. Then to pursue a doctorate in pharmaceutical chemistry in German-speaking Switzerland. Over the next 10 years, I took part in research projects for several companies in the pharmaceutical sector in southern Germany.

I then embraced entrepreneurship to take on new challenges and combine my passions and expertise from a different perspective. I have been providing accurate and authentic French high quality translations to companies for over ten years now, helping them to communicate more effectively.

With a wealth of experience both in the pharmaceutical industry and in the translation world, I bring a unique blend of linguistic skills and expertise in the medical and pharmaceutical field to your projects. I understand the specific issues and challenges that your projects may present.

But my ambition doesn’t stop there. I also want to provide you with a human and tailor-made service that goes beyond a simple translation. So I see our collaboration as a long-term partnership based on trust. I’m also here to support and advise you in linguistic services matters. So you can devote yourself fully to the tasks that are important to you knowing your translation projects in good hands.

So let’s work together on your next French medical translation projects and on our shared success!

https://scientific-wordshop.com/wp-content/uploads/2020/10/sjd-02.jpg

Why me?

With ten years of industry experience and more than ten years as a translator,
you can place your confidence in me to deliver
a flawless French medical translation to which your clients will respond.

I am committed to:

  • Delivering high-quality translations
  • Offering help and advice whenever you need it
  • Abiding by a strict code of confidentiality
  • Providing a punctual and professional service at all times
  • Being the kind of partner you want to work with – and have coffee with!

Now, for some concrete proof of my credentials.

Prominent work roles

  • Study director DMPK/metabolism, BSL Bioservice Scientific Laboratories GmbH, Planegg/Munich
  • Employee pharmacokinetics, Bioproof AG, Munich
  • Group leader ADME and analytics, GPC Biotech AG, Martinsried/Munich

Qualifications and certifications

  • PhD in Pharmaceutical Chemistry (Dr. sc. nat.), ETH Zurich (CH)
  • Certificate in Clinical Research & Regulatory Affairs, Deutsche Universität für Weiterbildung (DUW), Berlin (DE)
  • Degree “Ingénieur EHICS”, Ecole Européenne des Hautes Etudes des Industries Chimiques de Strasbourg, Strasbourg (F)
  • Certificate in Basic Pharmacokinetics, Prof. M. Rowland

Tools I use

  • MS Office: Word, Excel, PowerPoint
  • SDL Trados Studio 2021 (software translation tool or CAT tool)

All this looks like a good basis, but is that all?

Conscious that knowledge and techniques evolves rapidly, I regularly attend CPD courses in both translation and medical/pharmaceutical domain.

Here is a non-exhaustive list of excellent courses I recently followed and that allowed me to hone my skills:

  • La terminologie médicale pour les traducteurs, Serge Quérin, M.D., Magistrad, November 2022
  • Das medizinische Wörterbuch MedDRA: Aufbau und praktischer Einsatz – Nicole Keller, BDÜ, October 2023
  • La traduction épicène, Caroline Tremblay, Magistrad, January 2024
  • Endlich bessere Texte, Dr. Annika Lamer, BDÜ, July 2024
  • And new fascinating courses are already in my agenda, in particular on diabetes and oncology!
bt_bb_section_top_section_coverage_image

Let’s talk over a coffee

Make that an e-coffee!
Feel free to send me an email or call me directly to discuss your next project.
I look forward to working with you!

bt_bb_section_bottom_section_coverage_image
error: Content is protected !!